Écrit par Thibaut, Français installé en Chine depuis plusieurs années. Ce guide s’appuie sur mon expérience sur place et a été mis à jour en juin 2026.
Adresse en chinois : c’est l’un des détails les plus simples à préparer avant un voyage en Chine, mais aussi l’un des plus utiles une fois sur place. Pour prendre un taxi, rejoindre son hôtel, commander une livraison ou demander son chemin, avoir une adresse claire en chinois peut éviter beaucoup de galères.
En Chine, une adresse traduite mot à mot en français ou en anglais ne suffit pas toujours. Les chauffeurs, hôtels, livreurs ou passants ont souvent besoin de voir l’adresse exacte en caractères chinois, avec le nom du lieu, la ville, le district, la rue et parfois le numéro de téléphone.
Dans ce guide, je vous explique comment préparer une adresse en chinois, quoi sauvegarder avant le départ, comment la montrer à un taxi ou à la réception d’un hôtel, et comment éviter les erreurs de traduction qui peuvent vous envoyer au mauvais endroit.
⚠️ À retenir avant de partir
- Gardez toujours l’adresse de votre hôtel en chinois, pas seulement en anglais.
- Faites une capture d’écran hors ligne avant d’arriver en Chine.
- Ajoutez aussi le numéro de téléphone de l’hôtel.
- Pour un taxi, montrez l’adresse complète et le nom du lieu en chinois.
- Évitez de traduire une adresse avec Google Traduction sans vérifier.
Pourquoi préparer une adresse en chinois avant de voyager en Chine
Préparer une adresse en chinois avant le départ peut sembler être un petit détail. Pourtant, c’est souvent ce qui fait la différence entre une arrivée simple et une situation stressante, surtout si vous ne parlez pas chinois.
Dans les grandes villes comme Shanghai, Pékin, Hangzhou, Chengdu ou Guangzhou, certains chauffeurs et hôtels sont habitués aux voyageurs étrangers. Mais dans une petite ville, une gare secondaire, un quartier résidentiel ou un hôtel local, une adresse en anglais peut ne pas suffire.
Le problème est simple : beaucoup de chauffeurs de taxi, livreurs ou personnes sur place lisent beaucoup plus facilement les caractères chinois que les noms romanisés. Une adresse comme “Nanjing Road” peut correspondre à plusieurs lieux, alors qu’une adresse complète en chinois sera beaucoup plus claire.
💬 Mon expérience
En Chine, je garde toujours les adresses importantes en chinois dans mon téléphone : hôtel, gare, lieu de rendez-vous, adresse de retour. Même quand la personne ne parle pas anglais, montrer l’adresse en caractères chinois suffit souvent à débloquer la situation.
Les éléments importants d’une adresse chinoise
Une adresse en chinois peut paraître longue ou difficile à lire, mais elle suit souvent une logique assez claire. Contrairement aux adresses françaises, elle commence généralement par les éléments les plus larges, puis va vers les éléments plus précis.
On retrouve souvent :
- Le pays : Chine, souvent écrit 中国.
- La province ou municipalité : par exemple 江苏省, 浙江省, 上海市 ou 北京市.
- La ville : par exemple 杭州市, 苏州市, 南京市.
- Le district : 区.
- La rue : 路, 街 ou 大道.
- Le numéro : souvent suivi de 号.
- Le nom du bâtiment, de l’hôtel ou de la résidence.
- Le numéro de téléphone, très utile pour les chauffeurs ou livreurs.
Exemple simplifié
上海市黄浦区南京东路XX号
Hôtel Exemple
Téléphone : 021-XXXX-XXXX
Vous n’avez pas besoin de comprendre chaque caractère pour voyager. L’objectif est surtout d’avoir une adresse propre, lisible et facile à montrer.
Comment préparer l’adresse de son hôtel en chinois
La première adresse en chinois à préparer est celle de votre hôtel. C’est la plus importante, car elle peut servir dès l’arrivée à l’aéroport, à la gare, dans un taxi, dans Didi ou si vous demandez de l’aide à quelqu’un.
Avant le départ, récupérez l’adresse depuis une source fiable :
- La page Trip.com ou Booking de votre hôtel.
- Le message de confirmation de réservation.
- Le site officiel de l’hôtel.
- Une application de carte chinoise comme Amap ou Baidu Maps.
- Un message envoyé directement par l’hôtel.
Ne vous contentez pas du nom anglais de l’hôtel. Beaucoup d’établissements ont un nom chinois différent, ou une traduction anglaise qui n’est pas utilisée par les chauffeurs locaux.
Ce qu’il faut sauvegarder
- Le nom de l’hôtel en chinois.
- L’adresse complète en chinois.
- Le numéro de téléphone de l’hôtel.
- Une capture d’écran de la réservation.
- Une capture d’écran de la position sur une carte.
- Une version hors ligne dans vos notes.
⚠️ Conseil important
Faites une capture d’écran de l’adresse avant d’arriver en Chine. Si votre internet ne fonctionne pas à l’aéroport ou à la gare, vous pourrez quand même montrer l’adresse au chauffeur.
Comment montrer une adresse en chinois à un taxi
Pour un taxi classique, le plus simple est de montrer directement l’adresse en chinois sur votre téléphone. Ne montrez pas seulement le nom anglais de l’hôtel ou une traduction automatique.
Le chauffeur doit pouvoir lire rapidement :
- Le nom du lieu en chinois.
- La rue et le numéro.
- Le district ou le quartier.
- La ville.
- Le numéro de téléphone si besoin.
Si le chauffeur hésite, montrez aussi la position sur une carte chinoise. Les applications comme Amap ou Baidu Maps sont souvent plus précises en Chine que certaines applications occidentales.
Phrase utile à montrer au chauffeur
Phrase en chinois
您好,请带我去这个地址。谢谢。
Bonjour, pouvez-vous m’emmener à cette adresse ? Merci.
Vous pouvez garder cette phrase dans vos notes avec l’adresse de votre hôtel. Dans la plupart des cas, cela suffit largement.
Comment utiliser une adresse en chinois dans Didi
Si vous utilisez Didi, l’adresse en chinois est aussi très utile. Didi fonctionne mieux quand vous entrez le nom chinois du lieu ou quand vous choisissez directement le point sur la carte.
Le problème avec les noms anglais, c’est qu’ils peuvent ne pas apparaître, ou apparaître sous plusieurs variantes. Un hôtel peut avoir un nom anglais sur Booking, un nom chinois sur Trip.com et un nom légèrement différent sur Amap.
Pour éviter les erreurs :
- Copiez le nom chinois exact de l’hôtel.
- Vérifiez que la carte place le point au bon endroit.
- Regardez si le district correspond à votre réservation.
- Ne choisissez pas le premier résultat sans vérifier.
- Envoyez un message au chauffeur si le point de prise en charge n’est pas clair.
Si vous ne savez pas encore utiliser Didi, consultez aussi mon guide : Didi en Chine : commander un taxi quand on est étranger.
🌏 Conseil utile à l’arrivée
Avoir internet dès l’arrivée aide énormément pour ouvrir Didi, retrouver une adresse en chinois, contacter l’hôtel ou vérifier sa position sur une carte. Une eSIM internationale peut être pratique si vous voulez éviter de dépendre du Wi-Fi de l’aéroport ou de l’hôtel.
Adresse en chinois pour un livreur ou une commande
Une adresse en chinois peut aussi servir pour une livraison, un colis, une commande de repas ou un service local. Dans ce cas, il faut être encore plus précis, car le livreur doit parfois trouver l’entrée exacte du bâtiment.
Pour une livraison, ajoutez si possible :
- Le nom de la résidence ou de l’hôtel.
- Le numéro du bâtiment.
- L’étage.
- Le numéro de chambre ou d’appartement.
- Le numéro de téléphone local.
- Une instruction simple si l’entrée est difficile à trouver.
Exemple de message utile pour un livreur
Phrase en chinois
我在酒店前台等您。
Je vous attends à la réception de l’hôtel.
Pour un premier voyage, je recommande de faire livrer à la réception de l’hôtel si c’est possible. C’est plus simple que d’expliquer une entrée d’immeuble, un étage ou un portail de résidence.
Les erreurs fréquentes à éviter avec une adresse en chinois
Même avec une adresse en chinois, certaines erreurs peuvent encore créer de la confusion. Voici les plus fréquentes.
1. Traduire une adresse avec Google Traduction
Google Traduction peut aider pour une phrase simple, mais ce n’est pas toujours fiable pour une adresse. Il peut traduire le sens des mots au lieu de conserver le nom exact de la rue, du district ou du bâtiment.
Pour une adresse, mieux vaut copier la version officielle depuis l’hôtel, Trip.com, Booking, Amap ou Baidu Maps.
2. Montrer uniquement le nom de l’hôtel en anglais
Certains hôtels ont un nom anglais connu sur les plateformes de réservation, mais pas utilisé localement. Le chauffeur peut ne pas le reconnaître. Gardez toujours le nom chinois.
3. Ne pas vérifier la ville ou le district
Beaucoup de rues ont des noms similaires en Chine. Si vous choisissez le mauvais district ou la mauvaise ville dans une application, vous pouvez vous retrouver très loin du bon endroit.
4. Ne pas avoir de capture d’écran hors ligne
À l’arrivée, votre connexion peut ne pas fonctionner immédiatement. Si vous n’avez pas d’adresse sauvegardée, vous risquez de perdre du temps à l’aéroport, à la gare ou devant la réception.
5. Oublier le numéro de téléphone
Le numéro de téléphone de l’hôtel est très utile. Un chauffeur peut appeler la réception pour confirmer l’adresse ou demander des indications précises.
Checklist avant de partir : adresses à préparer en chinois
Avant de partir, préparez au moins une adresse en chinois pour chaque lieu important de votre voyage.
- Adresse du premier hôtel.
- Adresse des autres hôtels si vous changez de ville.
- Adresse de la gare ou de l’aéroport d’arrivée.
- Adresse d’un lieu de rendez-vous important.
- Adresse de votre logement si vous séjournez chez quelqu’un.
- Numéro de téléphone de chaque hôtel.
- Captures d’écran des réservations.
- Captures d’écran des cartes.
- Adresses copiées dans une note hors ligne.
Pour préparer le reste de votre voyage, vous pouvez aussi consulter ma checklist voyage Chine. Si cette adresse est celle de votre premier hôtel, gardez-la aussi pour le formulaire d’entrée Chine, la carte d’arrivée Chine et le passage à l’immigration à l’arrivée en Chine.
Modèle simple à copier dans vos notes
Voici un modèle simple pour garder chaque adresse en chinois bien organisée dans votre téléphone :
Modèle à remplir
Nom du lieu en français :
Nom du lieu en chinois :
Adresse complète en chinois :
Ville :
District :
Téléphone :
Capture d’écran : oui / non
Lien carte :
Questions fréquentes sur les adresses en chinois
Faut-il vraiment une adresse en chinois pour voyager en Chine ?
Oui, c’est fortement recommandé. Dans les grandes villes, vous pouvez parfois vous débrouiller avec une adresse en anglais, mais une adresse en chinois reste beaucoup plus fiable pour un taxi, un hôtel, un livreur ou une personne locale.
Comment trouver l’adresse de mon hôtel en chinois ?
Le plus simple est de regarder votre réservation sur Trip.com, Booking ou le site officiel de l’hôtel. Vous pouvez aussi chercher l’hôtel dans Amap ou Baidu Maps et copier le nom chinois ainsi que l’adresse complète.
Puis-je utiliser Google Traduction pour traduire une adresse ?
Il vaut mieux éviter pour une adresse complète. Google Traduction peut modifier certains noms propres ou traduire une rue de manière imprécise. Pour une adresse, utilisez plutôt la version officielle fournie par l’hôtel ou une application de carte chinoise.
Que montrer à un chauffeur de taxi en Chine ?
Montrez le nom du lieu en chinois, l’adresse complète, le district, la ville et si possible le numéro de téléphone. Une capture d’écran de la position sur une carte peut aussi aider.
Que faire si le chauffeur ne comprend pas l’adresse ?
Montrez la position sur une carte chinoise, appelez l’hôtel ou demandez à la réception d’envoyer l’adresse exacte. Si vous utilisez Didi, vérifiez que le point sur la carte correspond bien au lieu voulu.
Quelle application utiliser pour vérifier une adresse en Chine ?
Amap et Baidu Maps sont souvent très utilisées en Chine. Elles peuvent aider à vérifier le nom chinois d’un lieu, son emplacement et les itinéraires locaux. Pour un voyageur étranger, Trip.com peut aussi être utile pour récupérer l’adresse chinoise d’un hôtel.
À lire aussi pour préparer votre arrivée en Chine
- Formulaire d’entrée Chine : où utiliser l’adresse de votre hôtel
- Carte d’arrivée Chine : recopier l’adresse du premier hôtel
- Hôtel en Chine pour étranger : éviter les refus à l’arrivée
- Arrivée en Chine : immigration et douane avec une adresse prête
- Didi en Chine : commander un taxi avec une adresse en chinois
Ressources utiles
Pour vérifier une adresse ou un lieu en Chine, vous pouvez aussi utiliser les cartes locales comme Baidu Maps ou Amap.
Conclusion
Préparer une adresse en chinois est l’une des choses les plus simples à faire avant un voyage en Chine, mais aussi l’une des plus utiles. Cela peut vous aider à prendre un taxi, rejoindre votre hôtel, utiliser Didi, commander une livraison ou demander de l’aide.
Avant de partir, sauvegardez le nom de votre hôtel en chinois, l’adresse complète, le numéro de téléphone, une capture d’écran de la carte et une version hors ligne dans vos notes.
Avec une bonne préparation, vous évitez une galère classique du premier voyage en Chine : savoir où aller, mais ne pas réussir à expliquer l’adresse à la personne en face de vous. Avant de partir, ajoutez cette note à votre checklist d’arrivée avec votre formulaire d’entrée Chine, votre carte d’arrivée Chine, Didi et la réservation d’hôtel accessible hors ligne.